导航

萌即是正义!时不时分享一些ACG活动记录与有趣代码的小站!

侧边栏
最新评论
广树管理员
2025-11-14 08:22
@Spike:是这样的,不过最大的意义还是可以前进后退时保持浏览图片的状态。
广树管理员
2025-11-14 08:21
@Zrzzz:是我推的结婚照,圆满了
Spike
2025-11-13 23:38
em...我觉得要克制地使用,一旦触发,如果读者网络比较慢,可能就得在那等好一阵子,体验不太好。(虽然他也可以自己关闭啦)
Zrzzz
2025-11-13 23:25
家里挂着结婚照,某种意义上圆满了
广树管理员
2025-11-13 20:24
@Zrzzz:准的,准的
攻略中
全民高尔夫环球之旅
暂无评分
Steam全民高尔夫环球之旅
2025年9月07日 12时 ~ 攻略中
已累计游玩2个月8天
《全民高尔夫 环球之旅》除了能体验到与过去作品相同的乐趣、爽快与深奥之外, 还有着以精美图像设计而成、个性丰富的角色们与以世界各地为主题的球场, 以及能让所有人热血沸腾的全新模式等等,是本系列的全新力作!
ToHeart
暂无评分
SteamToHeart
2025年6月26日 19时 ~ 攻略中
已累计游玩4个月20天
AQUAPLUS推出的“温暖人心的校园恋爱游戏”将以高清全3D形式焕新归来!
fault - StP - LIGHTKRAVTE
暂无评分
Steamfault - StP - LIGHTKRAVTE
2025年5月29日 20时 ~ 攻略中
已累计游玩5个月18天
全球累计销量超过50万份的“fault”系列最新作!故事的舞台是一个融合了奇幻与科幻的超前世界——卢森海德王国。本作讲述了生活在此地的一个平凡又平庸的究极普通市民——名为果子的少年的故事。
PSN奖杯卡

PSN奖杯卡

归档
赞助商广告

推文

作者:广树时间:2025-04-29 13:40:26分类:碎碎念

飞猪说这一班飞机没有餐食,结果特意吃饱了上飞机,结果突然端出来量大管饱的飞机餐我都懵了。 这是一条来自高空的推文。

telegram banner (1).png


1210 x 50(蓝底).png

cloudcone

相似内容:
推文
百度又可以搜到维基萌了。 怀疑百度和腾讯共用了同一套黑名单。在腾讯解除维基萌黑名单后没多久,好久都搜不到维基萌的百度又能搜到了。 另外百度这AI在瞎编什么东西??
发表于:2025-11-07 08:13
推文
最近日本亚马逊真的太糟糕了。 下了6件商品,亚马逊给拆成了2次配送。其中4件昨天被送到了虚空之中于是联系客服退了款。 今天看邮件发现退款不大对再次联系客服,了解到亚马逊把2件送错的商品和2件还没配送的商品给设置成了退款。导致最后退款也一团糟。 这几年日本亚马逊真的是越来越差了。
发表于:2025-10-10 18:35
推文
作为秋叶原的标志性建筑的 GiGO 1号馆,原来的 SEGA 1号馆,将于8月31日闭馆。 在刚来日本的那段时间,手头没什么娱乐手段,于是就时不时去这家游戏厅抽抽卡牌抓抓手包。虽说坑了我不少钱,到总归是带来了美好回忆。在闭馆前最后再看一眼。
发表于:2025-08-18 08:30
推文
5天的出行计划终于完成了。没想到期间因为3次的雨重创了行程。2次是因为熊本水灾导致移动花费了大量的时间和金钱,然后今天最后一天的烟花大会最终在大雨中结束😭。看来今年犯水灾。
发表于:2025-08-15 20:46
推文
考虑给维基萌的番剧、游戏、阅读、剧场版等牵涉到作品相关的内容做一个大众评分与评论的功能。但是又感觉做完可能根本没人会去使用,所以征求下大家的意见,是否有给作品留下评分或者评论的意愿。
发表于:2025-07-11 18:25
推文
去年换的NURO手机卡居然已经满9个月了,时间可过得真快呀! 在顺利领取13000日元的返现后把套餐从每个月2699日元20GB的套餐换成了990日元5GB套餐。毕竟这9个月以来我几乎都是2~7GB左右的流量使用,这20GB真的太奢侈了。在年底还赠送了一堆流量叠到了80GB是真的浪费😅。 不过对比20GB的套餐5GB的套餐不仅流量低了,速度其实也低了。前者最高可以有100Mbps左右的速度后者就只有30Mbps左右了,在中午高峰时期倒是都差不多只有个位数。 就目前来说对于我这种轻度手机用户已经非常够用了。大流量反而因为不用就浪费的心态养成了上下班刷社交媒体软件的坏习惯,现在换回小流量后又可以静下心来读小说和漫画啦! 截图是新套餐在不同时间的测试结果。
发表于:2025-02-05 21:57
推文
冒险岛日服这次居然把广告放在了池袋黄金位置,看来是狠下心做宣传了。
发表于:2024-09-23 13:08
推文
有很多人问我,为什么这款游戏明明有中文版你却要去玩日文版?这次星露谷物语的汉化更替事件就是很好的说明。翻译对于译者来说不仅仅是两门语言的能力考验,同时也是对自身的阅历考验。语言之间不可能做到1比1的翻译,必定会出现信息的丢失和再加工。所以想要享受原汁原味的内容,还是需要玩原版。
发表于:2024-04-25 08:21